Idioma de instrucción español

Night of the profs, Foto: Jürgen Haacks / Uni Kiel.

Hier finden Sie Kurse in spanischer Sprache.

Die Kurse wurden nach diesem Vorbild benannt: Institut - Studienlevel - Titel

Hier eine Erklärung der Abkürzungen: B - Bachelor / M - Master / PhD - Doktor

Die Kombination von "B M" bedeutet, dass der Kurs jeweils von Bachelor- als auch Masterstudierenden gewählt werden kann

Romanistik - B M - Curso de conversación

 

Información general

Nombre de la asignatura Curso de conversación
Tipo de asignatura Ejercicios de práctica de la lengua.
Código 050712
Profesor Paola Blatter-Chan
Facultad Facultad de Filosofía y Letras
Oficina de exámenes Gemeinsames Prüfungsamt in der Philosophischen Fakultät
Breve resumen En este curso los estudiantes obtendrán las herramientas necesarias para expresarse oralmente de forma adecuada en ciertos contextos informales y semi-formales a partir de la lectura y comentario de textos periodísticos y literarios de nivel B1 (MCER) y del acercamiento a otros materiales didácticos como películas.
   

Información sobre el nivel de estudios

Nivel de estudios Bachelor
También apropiada para Máster
   

Informaciones sobre créditos, evaluación y regularidad de oferta

ECTS  
Evaluación  
Regularidad de oferta Ofertada todos los semestres.
   

Información sobre la lengua en que se imparte

Lengua en que se imparte Español
Nivel lingüístico recomendado A2
Otras indicaciones  
   

Información sobre los requisitos para cursar la asignatura

Requisitos recomendados  
   

Informaciones sobre contenidos, bibliografía y otros aspectos

Contenidos Se darán a conocer el primer día de clase.
Bibliografía  
Otros  

 

Romanistik - B M - Dinámicas Urbanas y lingüísticas

 

Información general

Nombre de la asignatura Dinámicas Urbanas y lingüísticas:  Identidad, lengua  y diversidad en Buenos Aires  y Bilbao - Hiri Dinamika eta hizkuntza: Identitatea, hizkuntza eta aniztasuna Buenos Airesen eta Bilbon
Tipo de asignatura Seminario de Cultura y civilización. Mundo hispánico  IK2.1
Código 051172
Profesor Facundo Reyna Muniáin
Facultad Facultad de Filosofía y Letras
Oficina de exámenes Gemeinsames Prüfungsamt in der Philosophischen Fakultät
Breve resumen En este seminario trabajaremos sobre los diferentes aspectos implicados en la constitución de la diversidad lingüística y cultural del espacio urbano contemporáneo del mundo hispánico. Para ello abordaremos dos casos con claras diferencias pero también numerosos aspectos en común: las ciudades de Buenos Aires y Bilbao.
   

Información sobre el nivel de estudios

Nivel de estudios Bachelor
También apropiada para Máster
   

Informaciones sobre créditos, evaluación y regularidad de oferta

ECTS 2,5
Evaluación Exposición oral y trabajo escrito.
Regularidad de oferta Ofertada todos los semestres con temática diferente.
   

Información sobre la lengua en que se imparte

Lengua en que se imparte Español
Nivel lingüístico recomendado A2
Otras indicaciones  
   

Información sobre los requisitos para cursar la asignatura

Requisitos recomendados  
   

Informaciones sobre contenidos, bibliografía y otros aspectos

Contenidos Se darán a conocer el primer día de clase.
Bibliografía  
Otros  

 

Romanistik - B M - España vs. Hispanoamérica

 

Información general

Nombre de la asignatura España vs. Hispanoamérica
Tipo de asignatura Seminario de cultura y civilización. Mundo hispánico  IK2.1.
Código 051246
Profesor Jordi Joan Cassany Bates
Facultad Facultad de Filosofía y Letras
Oficina de exámenes Gemeinsames Prüfungsamt in der Philosophischen Fakultät
Breve resumen ¿Qué tienen en común España e Hispanoamérica? ¿Comparten una “cultura hispánica”? Esta cuestión será el centro de interés del curso, que tiene por objetivo principal explorar España y su(s) cultura(s). Compararemos distintas áreas culturales en España y en los países hispanoamericanos (geografía, historia, administración y política, creencias y valores, lenguas, arte y ciencia, fiestas y espectáculos, vida cotidiana, sociedad y bienestar, infraestructuras y economía), buscando similitudes y diferencias.
   

Información sobre el nivel de estudios

Nivel de estudios Bachelor
También apropiada para Máster
   

Informaciones sobre créditos, evaluación y regularidad de oferta

ECTS 2,5/5
Evaluación Exposición oral y trabajo escrito.
Regularidad de oferta Ofertada todos los semestres con temática diferente.
   

Información sobre la lengua en que se imparte

Lengua en que se imparte Español
Nivel lingüístico recomendado B1
Otras indicaciones  
   

Información sobre los requisitos para cursar la asignatura

Requisitos recomendados  
   

Informaciones sobre contenidos, bibliografía y otros aspectos

Contenidos Se darán a conocer el primer día de clase.
Bibliografía  
Otros  

 

Romanistik - B M - Español Nivel medio (I)

 

Información general

Nombre de la asignatura Español Nivel medio (I)
Tipo de asignatura Curso de lengua complementaria BSP4.1
Código 050871
Profesor Facundo Reyna Muniáin
Facultad Facultad de Filosofía y Letras
Oficina de exámenes Gemeinsames Prüfungsamt in der Philosophischen Fakultät
Breve resumen Esta asignatura es la primera parte del módulo ‘Español como lengua complementaria. Nivel Medio’ para otros grados universitarios diferentes del de filología hispánica. Comenzando desde el nivel A2, se afianzará y se trabajan las destrezas lingüísticas de la comprensión y expresión oral y escrita que vayan conduciendo a la adquisición del nivel B1 (MCER).
   

Información sobre el nivel de estudios

Nivel de estudios Máster
También apropiada para Bachelor
   

Informaciones sobre créditos, evaluación y regularidad de oferta

ECTS 2,5
Evaluación Examen parcial del módulo al final del semestre.
Regularidad de oferta Ofertada en el semestre de invierno.
   

Información sobre la lengua en que se imparte

Lengua en que se imparte Español
Nivel lingüístico recomendado A2
Otras indicaciones  
   

Información sobre los requisitos para cursar la asignatura

Requisitos recomendados Haber cursado la asignatura Beisprache Unterkurs Spanisch BSP2.2
   

Informaciones sobre contenidos, bibliografía y otros aspectos

Contenidos  
Bibliografía Vía rápida. Libro del alumno. ISBN: 9788484436553 y Vía rápida. Cuaderno de ejercicios. ISBN: 9788484436560
Otros  

 

Romanistik - B M - Español Nivel básico (II)

 

Información general

Nombre de la asignatura Español Nivel básico (II)
Tipo de asignatura Curso de lengua complementaria BSP2.2
Código 050998
Profesor María Teresa Pineda
Facultad Facultad de Filosofía y Letras
Oficina de exámenes Gemeinsames Prüfungsamt in der Philosophischen Fakultät
Breve resumen Esta asignatura es la segunda parte del módulo ‘Español como lengua complementaria. Nivel básico’ para otros grados universitarios diferentes del de filología hispánica. Comenzando desde el nivel A1, se trabajan las destrezas lingüísticas de la comprensión y expresión oral y escrita del nivel A2 (MCER).
   

Información sobre el nivel de estudios

Nivel de estudios Bachelor
También apropiada para Máster
   

Informaciones sobre créditos, evaluación y regularidad de oferta

ECTS 2,5
Evaluación Examen final del módulo al final del semestre de verano.
Regularidad de oferta Ofertada en el semestre de verano.
   

Información sobre la lengua en que se imparte

Lengua en que se imparte Predominantemente español
Nivel lingüístico recomendado A1
Otras indicaciones  
   

Información sobre los requisitos para cursar la asignatura

Requisitos recomendados Haber cursado la asignatura Beisprache Unterkurs Spanisch BSP2.1
   

Informaciones sobre contenidos, bibliografía y otros aspectos

Contenidos  
Bibliografía Vía rápida. Libro del alumno. ISBN: 9788484436553 y Vía rápida. Cuaderno de ejercicios. ISBN: 9788484436560
Otros  

 

Romanistik - B M - Español Nivel básico (I)

 

Información general

Nombre de la asignatura Español Nivel básico (I)
Tipo de asignatura Curso de lengua complementaria BSP2.1
Código 050998
Profesor María Teresa Pineda
Facultad Philosophische Fakultät – Facultad de Filosofía y Letras
Oficina de exámenes Gemeinsames Prüfungsamt in der Philosophischen Fakultät
Breve resumen Esta asignatura es la primera parte del módulo ‘Español como lengua complementaria. Nivel básico’ para otros grados universitarios diferentes del de filología hispánica. Comenzando desde el principio, se trabajan las destrezas lingüísticas de la comprensión y expresión oral y escrita del nivel A1 (MCER).
   

Información sobre el nivel de estudios

Nivel de estudios Bachelor
También apropiada para Máster
   

Informaciones sobre créditos, evaluación y regularidad de oferta

ECTS 2,5
Evaluación Examen parcial del módulo al finalizar el semestre de invierno.
Regularidad de oferta Ofertada en el semestre de invierno.
   

Información sobre la lengua en que se imparte

Lengua en que se imparte Predominantemente español
Nivel lingüístico recomendado No son necesarios conocimientos previos.
Otras indicaciones  
   

Información sobre los requisitos para cursar la asignatura

Requisitos recomendados Ninguno
   

Informaciones sobre contenidos, bibliografía y otros aspectos

Contenidos  
Bibliografía Vía rápida. Libro del alumno. ISBN: 9788484436553 y Vía rápida. Cuaderno de ejercicios. ISBN: 9788484436560
Otros  

 

Romanistik - B M - Español Nivel medio (II)

 

Información general

Nombre de la asignatura Español Nivel medio (II)
Tipo de asignatura Curso de lengua complementaria BSP4.2
Código

 

Profesor Facundo Reyna Muniáin
Facultad Facultad de Filosofía y Letras
Oficina de exámenes Gemeinsames Prüfungsamt in der Philosophischen Fakultät
Breve resumen Esta asignatura es la segunda parte del módulo ‘Español como lengua complementaria. Nivel Medio’ para otros grados universitarios diferentes del de filología hispánica. Comenzando desde el nivel A2, se trabajan las destrezas lingüísticas de la comprensión y expresión oral y escrita del nivel B1 (MCER).
   

Información sobre el nivel de estudios

Nivel de estudios Máster
También apropiada para Bachelor
   

Informaciones sobre créditos, evaluación y regularidad de oferta

ECTS 2,5
Evaluación Examen final del módulo al finalizar el semestre.
Regularidad de oferta Ofertada en el semestre de verano.
   

Información sobre la lengua en que se imparte

Lengua en que se imparte Español
Nivel lingüístico recomendado A2
Otras indicaciones  
   

Información sobre los requisitos para cursar la asignatura

Requisitos recomendados Haber cursado la asignatura Beisprache Unterkurs Spanisch BSP4.1
   

Informaciones sobre contenidos, bibliografía y otros aspectos

Contenidos  
Bibliografía Vía rápida. Libro del alumno. ISBN: 9788484436553 y Vía rápida. Cuaderno de ejercicios. ISBN: 9788484436560
Otros  

 

Romanistik - B M - Español comercial I

 

Información general

Nombre de la asignatura Español comercial I
Tipo de asignatura Sprachpraktische Übung – Ejercicios de práctica
Código

051128

Profesor Facundo Reyna Muniáin
Facultad Facultad de Filosofía y Letras
Oficina de exámenes Gemeinsames Prüfungsamt in der Philosophischen Fakultät
Breve resumen Este curso de introducción al Español comercial, primera parte, está orientado a la adquisición de conocimientos básicos sobre la terminología y los conceptos de economía y comercio. Se practicará la redacción de ofertas de empleo, solicitudes y currículum vítae, entre otros.
   

Información sobre el nivel de estudios

Nivel de estudios Bachelor
También apropiada para Máster
   

Informaciones sobre créditos, evaluación y regularidad de oferta

ECTS 2,5
Evaluación Participación en clase y examen al finalizar la segunda parte en el semestre de verano.
Regularidad de oferta Ofertada en el semestre de invierno
   

Información sobre la lengua en que se imparte

Lengua en que se imparte Predominantemente español
Nivel lingüístico recomendado B1
Otras indicaciones  
   

Información sobre los requisitos para cursar la asignatura

Requisitos recomendados  
   

Informaciones sobre contenidos, bibliografía y otros aspectos

Contenidos  
Bibliografía Expertos. Libro del alumno+audio+DVD. ISBN: 978-3-12-515595-4
Otros  

 

Romanistik - B M - Français économique II

 

Allgemeine Information

Kursname

Français économique II

Kurstyp Sprachpraktische Übung
Kurscode Rom/pfe-WIR2.2
Kursverantwortlicher  
Fakultät Philosophische Fakultät
Prüfungsamt Gemeinsames Prüfungsamt
Kurzzusammenfassung Erwerb der französischen Wirtschaftsterminologie
   

Information über das Studienniveau

Studienniveau Bachelor
Möglich auch für Master
   

Informationen über Leistungspunkte, Bewertung und Angebotshäufigkeit

ECTS 2,5 ECTS, jedoch  nur für den Kurs I und Kurs II (nach  bestandener Prüfung im SoSe).
Bewertung  
Angebotshäufigkeit Sommersemester
   

Information über die Lehrsprache

Lehrsprache Französisch und Deutsch
Mindestanforderung B1
Näheres zur Lehrsprache  
   

Information über die Zugangsvoraussetzungen

Empfohlene Zugangsvoraussetzungen  
   

Informationen über Lehrinhalte, Literatur und weitere Angaben

Lehrinhalte Der Kurs wird empfohlen als Fortsetzung von Français économique I; die Reihenfolge ist aber nicht zwingend.
Dieser Kurs ist auf den Erwerb von Grundkenntnissen in der französischen Wirtschaftsterminologie durch vielfältige schriftliche und mündliche Übungen ausgerichtet. Unter anderem werden die Themen “Marketing-Globalisation-Agents économiques-Population“ behandelt.
Literatur  
Weitere Angaben Für weitere Informationen, bitte Frau Karpen kontaktieren

 

Romanistik - B M - Gramática y ejercicios Español medio

 

Información general

Nombre de la asignatura Gramática y ejercicios Español medio
Tipo de asignatura Ejercicios de práctica de la lengua.
Código

050836

Profesor Dr. Ana Isabel Erdozáin
Facultad Facultad de Filosofía y Letras
Oficina de exámenes Gemeinsames Prüfungsamt in der Philosophischen Fakultät
Breve resumen Este curso se apoya en los cursos Gramática I y y Trainingskurs Spanisch II yse dirige a los estudiantes del módulo SPR2. Su finalidad es que los estudiantes conozcan, comprendan y apliquen correctamente los conocimientos gramaticales correspondientes al nivel B2 (Marco Europeo de Referencia para las Lenguas). Dichos conocimientos se tratarán de forma contextualizada y se contemplarán las cuatro destrezas lingüísticas básicas: comprensión oral, expression oral, comprensión escrita y expresión escrita. A lo largo del curso, se realizarán al menos dos controles que fomentarán y evaluarán la adquisición de los temas gramaticales tratados.
   

Información sobre el nivel de estudios

Nivel de estudios Bachelor
También apropiada para Máster
   

Informaciones sobre créditos, evaluación y regularidad de oferta

ECTS  
Evaluación Examen.
Regularidad de oferta Ofertada todos los semestres.
   

Información sobre la lengua en que se imparte

Lengua en que se imparte Español
Nivel lingüístico recomendado B1
Otras indicaciones  
   

Información sobre los requisitos para cursar la asignatura

Requisitos recomendados  
   

Informaciones sobre contenidos, bibliografía y otros aspectos

Contenidos Se darán a conocer el primer día de clase.
Bibliografía Concha Moreno García et al., Gramática. Avanzado B2. Anaya E.L.E. EN. Anaya, 2007. ISBN: 978-84-667-6433-9
Otros  

 

Romanistik - B M - Gramática y ejercicios Español intermedio

 

Información general

Nombre de la asignatura Gramática y ejercicios Español intermedio
Tipo de asignatura Ejercicios de práctica de la lengua
Código 051197
Profesor Jimena Hernández Alcalá
Facultad Facultad de Filosofía y Letras
Oficina de exámenes Gemeinsames Prüfungsamt in der Philosophischen Fakultät
Breve resumen Esta asignatura se dirige a aquellos estudiantes de español que desean reforzar y profundizar sus conocimientos gramaticales y de expresión oral y escrita correspondientes al nivel B1 del MCER (Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas). Entre los principales temas gramaticales están: los tiempos del pasado, el imperativo, el futuro simple y el condicional simple.
   

Información sobre el nivel de estudios

Nivel de estudios Bachelor
También apropiada para Máster
   

Informaciones sobre créditos, evaluación y regularidad de oferta

ECTS  
Evaluación Examen.
Regularidad de oferta Ofertada todos los semestres.
   

Información sobre la lengua en que se imparte

Lengua en que se imparte Español
Nivel lingüístico recomendado A2
Otras indicaciones  
   

Información sobre los requisitos para cursar la asignatura

Requisitos recomendados  
   

Informaciones sobre contenidos, bibliografía y otros aspectos

Contenidos Se darán a conocer el primer día de clase.
Bibliografía  
Otros  

 

Romanistik - B M - Gramática y ejercicios Español superior

 

Información general

Nombre de la asignatura Gramática y ejercicios Español superior
Tipo de asignatura Ejercicios de práctica de la lengua
Código 050919
Profesor Dr. Paloma Fernández
Facultad Facultad de Filosofía y Letras
Oficina de exámenes Gemeinsames Prüfungsamt in der Philosophischen Fakultät
Breve resumen Curso dirigido a estudiantes de Máster que deseen profundizar sus conocimientos de gramática a nivel de usuario competente (C1). Las clases se impartirán en español y el método de aprendizaje estará enmarcado en un contexto comunicativo, es decir, predominará la interactuación con el docente y los compañeros. El curso constituye un sólido e imprescindible apoyo para los cursos de Redacción y Traducción (Oberkurs), así como para el curso final de lengua del Máster, el Qualifikationssprachkurs QU5.3.
   

Información sobre el nivel de estudios

Nivel de estudios Bachelor
También apropiada para Máster
   

Informaciones sobre créditos, evaluación y regularidad de oferta

ECTS  
Evaluación  
Regularidad de oferta Ofertada todos los semestres.
   

Información sobre la lengua en que se imparte

Lengua en que se imparte Español
Nivel lingüístico recomendado B2
Otras indicaciones  
   

Información sobre los requisitos para cursar la asignatura

Requisitos recomendados  
   

Informaciones sobre contenidos, bibliografía y otros aspectos

Contenidos Se darán a conocer el primer día de clase.
Bibliografía Se recomienda expresamente la adquisición de un buen libro de gramática del nivel C1 (entre otras editoriales, de Edelsa, Edinumen, Anaya o SGEL)
Otros  

 

Romanistik - B M - Intercomprensión románica: Del castellano al italiano

 

Información general

Nombre de la asignatura

Intercomprensión románica: Del castellano al italiano

Tipo de asignatura

Seminario de lingüística hispánica. FACH2.1, LING3.3/4.3/5.3

Código

050549

Profesor

Jordi Joan Cassany Bates

Facultad

Facultad de Filosofía y Letras

Oficina de exámenes

Gemeinsames Prüfungsamt in der Philosophischen Fakultät

Breve resumen

En esta asignatura profundizaremos en el estudio de la lingüística hispánica de una manera práctica e inesperada: “aprendiendo” castellano antiguo e italiano. Leeremos y escucharemos textos en estas variedades románicas, trataremos de comprenderlos, los traduciremos al castellano (moderno) y los compararemos. De esta manera analizaremos la grafía, fonética, fonología, morfología, sintaxis y léxico del romance actual de Castilla (lingüística interna) desde una nueva óptica, descubriendo sus particularidades y similitudes respecto de los romances hermanos del pasado y del presente (lingüística comparada diacrónica y sincrónica).

 

 

Información sobre el nivel de estudios

Nivel de estudios

Bachelor

También apropiada para

Máster

 

 

Informaciones sobre créditos, evaluación y regularidad de oferta

ECTS

2,5/5

Evaluación

Exposición oral y trabajo escrito.

Regularidad de oferta

Ofertada todos los semestres con temática diferente.

 

 

Información sobre la lengua en que se imparte

Lengua en que se imparte

Español

Nivel lingüístico recomendado

B1

Otras indicaciones

 

 

 

Información sobre los requisitos para cursar la asignatura

Requisitos recomendados

 

 

 

Informaciones sobre contenidos, bibliografía y otros aspectos

Contenidos

Se darán a conocer el primer día de clase.

Bibliografía

 

Otros

 

 

Romanistik - B M - Lenguaje y religiosidad popular en el mundo hispánico

 

Información general

Nombre de la asignatura Lenguaje y religiosidad popular en el mundo hispánico
Tipo de asignatura Seminario superior de lingüística hispánica LING3.2
Código 051123
Profesor Dr. Joachim Steffen
Facultad Facultad de Filosofía y Letras
Oficina de exámenes Gemeinsames Prüfungsamt in der Philosophischen Fakultät
Breve resumen Vírgenes y santos, hechiceros y brujas chupadoras... la religiosidad popular cuenta con un sinnúmero de expresiones distintas en el mundo hispánico. Algunas de ellas están relacionadas con la iglesia católica, en cambio otras tienen sus raíces en creencias más locales y muchas veces las diferentes corrientes confluyen en costumbres y cultos sincréticos. En el curso vamos a acercarnos a este tema tan variado desde una perspectiva lingüística, a partir de documentos históricos del Santo Oficio de la Inquisición en México de los siglos XVII a XVIII y otras fuentes más recientes de diferentes países de habla hispana.
   

Información sobre el nivel de estudios

Nivel de estudios Bachelor
También apropiada para Máster
   

Informaciones sobre créditos, evaluación y regularidad de oferta

ECTS 5
Evaluación Exposición oral y trabajo escrito.
Regularidad de oferta Ofertada todos los semestres con temática diferente.
   

Información sobre la lengua en que se imparte

Lengua en que se imparte Español
Nivel lingüístico recomendado B1
Otras indicaciones  
   

Información sobre los requisitos para cursar la asignatura

Requisitos recomendados  
   

Informaciones sobre contenidos, bibliografía y otros aspectos

Contenidos Se darán a conocer el primer día de clase.
Bibliografía  
Otros  

 

Romanistik - B M - Literatura del exilio republicano español de 1939

 

Información general

Nombre de la asignatura Literatura del exilio republicano español de 1939: Max Aub en diálogo con Georg Simmel y María Zambrano
Tipo de asignatura Seminario de literatura española. FACH2.2, LIT3.3/4.3/5.3
Código 051050
Profesor Dr. Ana Isabel Erdozáin
Facultad Facultad de Filosofía y Letras
Oficina de exámenes Gemeinsames Prüfungsamt in der Philosophischen Fakultät
Breve resumen Después de su huida de España ante el ascenso al poder del dictador Francisco Franco, Max Aub (París, 1903 – México, 1972) inició su exilio en Francia, donde sufrió los horrores del internamiento en campos de concentración nazis, y lo completó en México. En este curso nos aproximaremos al conjunto narrativo Laberinto mágico centrándonos en la narración Campo de sangre. Asimismo, nos ocuparemos de su relato El remate (1961), su libro de poemas Diario de Djelfa (1944) y su diario La gallina ciega (1971). El concepción del ‘exilio’ de M. Zambrano, así como las ideas sobre el ‘extraño’ de G. Simmel proporcionan el marco teórico-referencial para el análisis literario.
   

Información sobre el nivel de estudios

Nivel de estudios Bachelor
También apropiada para Máster
   

Informaciones sobre créditos, evaluación y regularidad de oferta

ECTS 2,5/5.
Evaluación Exposición oral y trabajo escrito.
Regularidad de oferta Ofertada todos los semestres con temática diferente.
   

Información sobre la lengua en que se imparte

Lengua en que se imparte Español
Nivel lingüístico recomendado B1
Otras indicaciones  
   

Información sobre los requisitos para cursar la asignatura

Requisitos recomendados  
   

Informaciones sobre contenidos, bibliografía y otros aspectos

Contenidos Se darán a conocer el primer día de clase.
Bibliografía Se dará a conocer el primer día de clase.
Otros  

 

Romanistik - B M - Redacción español (Nivel superior)

 

Información general

Nombre de la asignatura Redacción español (Nivel superior)
Tipo de asignatura Ejercicios de práctica de la lengua. SPR4.2
Código 050832
Profesor Facundo Reyna Muniáin
Facultad Facultad de Filosofía y Letras
Oficina de exámenes Gemeinsames Prüfungsamt in der Philosophischen Fakultät
Breve resumen Siguiendo la tipología textual ya estudiada, se escribirán redacciones interpretativas y creativas donde prime la claridad, la fluidez y la coherencia entre el fondo y la forma. Especialmente se tendrá en cuenta el registro lingüístico y el tono que requiere cada texto. El nivel de lengua que se irá adquiriendo es C1 (MCER).
   

Información sobre el nivel de estudios

Nivel de estudios Máster
También apropiada para Bachelor
   

Informaciones sobre créditos, evaluación y regularidad de oferta

ECTS 2,5
Evaluación Promedio de las redacciones que se elaborarán a lo largo del semestre y examen.
Regularidad de oferta Ofertada todos los semestres.
   

Información sobre la lengua en que se imparte

Lengua en que se imparte Español
Nivel lingüístico recomendado B2
Otras indicaciones  
   

Información sobre los requisitos para cursar la asignatura

Requisitos recomendados  
   

Informaciones sobre contenidos, bibliografía y otros aspectos

Contenidos Se darán a conocer el primer día de clase.
Bibliografía  
Otros  

 

Romanistik - B M - Redacción español (Nivel básico)

 

Información general

Nombre de la asignatura Redacción español (Nivel básico)
Tipo de asignatura Ejercicios de práctica de la lengua. SPR1.4
Código 050729
Profesor Jordi Joan Cassany Bates
Facultad Facultad de Filosofía y Letras
Oficina de exámenes Gemeinsames Prüfungsamt in der Philosophischen Fakultät
Breve resumen En este curso los alumnos leerán, analizarán y elaborarán sencillos textos escritos con diferentes tipos de discurso (instrucción, narración, descripción y exposición), tanto argumentativos como no. Al mismo tiempo, reflexionarán sobre la comunicación escrita, aprenderán técnicas de lectura y de escritura y mejorarán su castellano practicando, especialmente, ciertos contenidos gramaticales del nivel B1 (MCER).
   

Información sobre el nivel de estudios

Nivel de estudios Bachelor
También apropiada para Máster
   

Informaciones sobre créditos, evaluación y regularidad de oferta

ECTS 2,5
Evaluación Examen.
Regularidad de oferta Ofertada todos los semestres.
   

Información sobre la lengua en que se imparte

Lengua en que se imparte Español
Nivel lingüístico recomendado A2
Otras indicaciones  
   

Información sobre los requisitos para cursar la asignatura

Requisitos recomendados  
   

Informaciones sobre contenidos, bibliografía y otros aspectos

Contenidos Se darán a conocer el primer día de clase.
Bibliografía  
Otros  

 

Romanistik - B M - Redacción español (Nivel medio)

 

Información general

Nombre de la asignatura Redacción español (Nivel medio)
Tipo de asignatura Ejercicios de práctica de la lengua. SPR2.1
Código 051510
Profesor Isabel Murillo Wilstermann
Facultad Facultad de Filosofía y Letras
Oficina de exámenes Gemeinsames Prüfungsamt in der Philosophischen Fakultät
Breve resumen El curso Redacción tiene como objetivo practicar la producción escrita de diversos tipos de textos, teniendo como referencia las competencias de la expresión escrita correspondientes al nivel B2 (MCER).
   

Información sobre el nivel de estudios

Nivel de estudios Bachelor
También apropiada para Máster
   

Informaciones sobre créditos, evaluación y regularidad de oferta

ECTS 2,5
Evaluación Examen.
Regularidad de oferta Ofertada todos los semestres.
   

Información sobre la lengua en que se imparte

Lengua en que se imparte Español
Nivel lingüístico recomendado B1
Otras indicaciones  
   

Información sobre los requisitos para cursar la asignatura

Requisitos recomendados  
   

Informaciones sobre contenidos, bibliografía y otros aspectos

Contenidos Se darán a conocer el primer día de clase.
Bibliografía  
Otros  

 

Romanistik - B M - Traducción alemán-español (Oberkurs)

 

Información general

Nombre de la asignatura Traducción alemán-español (Oberkurs)
Tipo de asignatura Ejercicios de práctica de la lengua SPR4.1
Código 051189
Profesor Jimena Hernández Alcalá
Facultad Facultad de Filosofía y Letras
Oficina de exámenes Gemeinsames Prüfungsamt in der Philosophischen Fakultät
Breve resumen Considerando la traducción como un ejercicio de práctica de la lengua, se traducirán diversos textos, periodísticos y literarios, tratándose temas, estructuras gramaticales y vocabulario correspondientes al nivel C1 (MCER).
   

Información sobre el nivel de estudios

Nivel de estudios Máster
También apropiada para Bachelor
   

Informaciones sobre créditos, evaluación y regularidad de oferta

ECTS 2,5
Evaluación Examen.
Regularidad de oferta Ofertada todos los semestres.
   

Información sobre la lengua en que se imparte

Lengua en que se imparte Español
Nivel lingüístico recomendado B2
Otras indicaciones  
   

Información sobre los requisitos para cursar la asignatura

Requisitos recomendados  
   

Informaciones sobre contenidos, bibliografía y otros aspectos

Contenidos Se darán a conocer el primer día de clase.
Bibliografía  
Otros  

 

Romanistik - B M - Traducción alemán-español (Mittelkurs)

 

Información general

Nombre de la asignatura Traducción alemán-español (Mittelkurs)
Tipo de asignatura Ejercicios de práctica de la lengua SPR2.2
Código 050828
Profesor Facundo Reyna Muniáin
Facultad Facultad de Filosofía y Letras
Oficina de exámenes Gemeinsames Prüfungsamt in der Philosophischen Fakultät
Breve resumen Considerando la traducción como un ejercicio de práctica de la lengua, en esta asignatura se traducirán diversos textos, mayoritariamente de revistas y/o periódicos, tratándose temas, estructuras gramaticales y vocabulario correspondientes al nivel B2 (MCER).
   

Información sobre el nivel de estudios

Nivel de estudios Bachelor
También apropiada para Máster
   

Informaciones sobre créditos, evaluación y regularidad de oferta

ECTS 2,5
Evaluación Examen.
Regularidad de oferta Ofertada todos los semestres.
   

Información sobre la lengua en que se imparte

Lengua en que se imparte Español
Nivel lingüístico recomendado B1
Otras indicaciones  
   

Información sobre los requisitos para cursar la asignatura

Requisitos recomendados  
   

Informaciones sobre contenidos, bibliografía y otros aspectos

Contenidos Se darán a conocer el primer día de clase.
Bibliografía  
Otros  

 

Romanistik - B M - Traducción alemán-español (Unterkurs)

 

Información general

Nombre de la asignatura Traducción alemán-español (Unterkurs)
Tipo de asignatura Ejercicios de práctica de la lengua SPR1.3
Código 050961
Profesor Dr. Paloma Fernández
Facultad Philosophische Fakultät – Facultad de Filosofía y Letras
Oficina de exámenes Gemeinsames Prüfungsamt in der Philosophischen Fakultät
Breve resumen En este curso se darán las pautas para la traducción de diferentes tipos de textos de nivel B1, especialmente periodísticos y literarios, y se tratarán los aspectos gramaticales, sintácticos y léxicos correspondientes haciendo hincapié en la importancia del aprendizaje del léxico.
   

Información sobre el nivel de estudios

Nivel de estudios Bachelor
También apropiada para Máster
   

Informaciones sobre créditos, evaluación y regularidad de oferta

ECTS 2,5
Evaluación  
Regularidad de oferta Ofertada todos los semestres.
   

Información sobre la lengua en que se imparte

Lengua en que se imparte Español
Nivel lingüístico recomendado A2
Otras indicaciones  
   

Información sobre los requisitos para cursar la asignatura

Requisitos recomendados  
   

Informaciones sobre contenidos, bibliografía y otros aspectos

Contenidos Se darán a conocer el primer día de clase.
Bibliografía  
Otros